выпускать на китайском

выпустить
1) 放出 fàngchū; (отпускать) 放下 fàngxià
выпускать скот из хлева — 把牲畜放出畜棚
выпускать детей погулять — 放孩子们出去玩
выпускать из рук — 放 手
не выпускать кого-либо из дома — 不放...出去
2) (дым, воду и т. п.) 放出 fàngchū, 流出 liúchū, 排出 páichū
выпускать воду из ванны — 放出澡盆里的水
выпускать пары — 排出 蒸汽
3) (освобождать) 释取 shìfàng
выпустить кого-либо на свободу — 释放...
4) (из учебного заведения) 造就出 zàojiùchū, 使...毕业 shǐ... bìyè
выпускать инженеров — 造就出工程师
5) (изделия, товары и т. п.) 出产 chūchǎn
выпускать продукцию сверх плана — 超额出产产品
выпускать что-либо в продажу — 出售
выпускать новую картину на экраны — 发行新影片
6) (издавать) 出版 chūbǎn, 发刊 fākān
7) (пускать в обращение) 发行 fāxíng
выпускать заём — 发行公债
выпускать марки — 发行邮票
8) (исключать, выкидывать) 删除 shānchú, 厕掉 shāndiào
9) (выставлять наружу) 伸出 shēnchū
выпускать когти — 伸出爪子
10) (увеличивать в длину) 放长 fàngcháng; (увеличивать в ширину) 放宽 fàngkuān
выпустить рукава — 把袖子放长
гл.
комп.
发行 fāháng; fāxíng
др.
общ.
发出 fāchū ; 放下 fàngxia ; 出产 chūchǎn ; 排出 páichū ; 射出 shèchū ; 放出 fàngchū ; 放射伸出
гл.
общ.
做出 zuòchū (ср. англ. to put out, issue) chuanzhekuzi 推出 tuīchū (продукт) katya