Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[olcheek]
О пользователе
Переводы
Примеры
olcheek
→
优于
yōuyú
-
лучше
olcheek
→
压紧轮
yājǐnlún
-
прижимной ролик
olcheek
→
优于
yōuyú
-
превосходить
olcheek
→
无损探伤
wúsǔn tànshāng
-
неразрушающее испытание
olcheek
→
无损探伤
wúsǔn tànshāng
-
неразрушающий контроль
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
двустворчатый клапан
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
клапан-бабочка
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
мотыльковый шибер
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
перекидной клапан
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
дроссель
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
затвор
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
дроссельный клапан
olcheek
→
蝶阀
diéfá
-
дисковый затвор
olcheek
→
超低碳不锈钢
chāo dī tàn bùxiùgāng
-
особонизкоуглеродистая нержавеющая сталь
olcheek
→
双相不锈钢
shuāngxiàng bù xiù gāng
-
двухфазная нержавеющая сталь
olcheek
→
外型
wàixíng
-
образец
olcheek
→
外型
wàixíng
-
модель
olcheek
→
照明导线
zhàomíng dǎoxiàn
-
осветительный провод
olcheek
→
铜制
tóng zhì
-
изготовленный из бронзы
olcheek
→
铜制
tóng zhì
-
изготовленный из меди
olcheek
→
铜制
tóng zhì
-
медный
olcheek
→
铜制
tóng zhì
-
бронзовый
olcheek
→
外型
wàixíng
-
тип
olcheek
→
照明导线
zhàomíng dǎoxiàn
-
осветительная проводка
olcheek
→
连续挤压
liánxù jǐyā
-
непрерывное шприцевание
olcheek
→
连续挤压
liánxù jǐyā
-
непрерывная экструзия
olcheek
→
连续挤压
liánxù jǐyā
-
непрерывное вытеснение
olcheek
→
减速箱
jiǎnsùxiāng
-
редукционная коробка
olcheek
→
减速箱
jiǎnsùxiāng
-
редуктор
olcheek
→
减速箱
jiǎnsùxiāng
-
коробка редуктора
olcheek
→
冷却风机
lěngquè fēngjī
-
вентилятор системы охлаждения
olcheek
→
冷却风机
lěngquè fēngjī
-
вентилятор охлаждения
olcheek
→
冷却风机
lěngquè fēngjī
-
охлаждающий вентилятор
olcheek
→
轻工业品
qīnggōngyèpǐn
-
продукты легкой промышленности
olcheek
→
铜杆
-
медная катанка
olcheek
→
润滑点
-
точки смазки
olcheek
→
调低
tiáodī
-
понижать
olcheek
→
奖惩
jiǎng-chéng
-
поощрение и наказание
olcheek
→
模仿者
mófǎngzhě
-
насмешник
olcheek
→
模仿者
mófǎngzhě
-
подражатель
olcheek
→
嚼谷
jiáogǔ
-
деньги на жизнь
olcheek
→
嚼谷
jiáogǔ
-
деньги на еду
olcheek
→
哪门子
nǎménzi
-
что за чушь
olcheek
→
哪门子
nǎménzi
-
с чего вдруг
olcheek
→
哪门子
nǎménzi
-
какого черта
olcheek
→
一气
yīqì
-
одним духом
olcheek
→
一气
yīqì
-
без передышки
olcheek
→
嚼谷
jiáogǔ
-
средства существования
olcheek
→
寿幛
shòuzhàng
-
штука шёлка, преподносимая ко дню рождения
olcheek
→
哪门子
nǎménzi
-
чего ради
Перейти к странице:
<<
<
1
2
>
>>