Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[Janny]
О пользователе
Переводы
Примеры
janny
→
双肩包
shuāngjiān bāo
-
рюкзак
janny
→
防伪
fángwěi
-
защита от подделки
janny
→
民间传说
mínjiān chuánshuō
-
фольклор
janny
→
侥幸地
jiǎoxìngdi
-
по счастливой случайности
janny
→
摧刚为柔
cuīgāngwéiróu
-
доведи твёрдое до предела, и оно станет мягким
janny
→
摧眉折腰
cuīméizhéyāo
-
сгибаться в поклоне
janny
→
摧眉折腰
cuīméizhéyāo
-
кланяться
janny
→
摧眉折腰
cuīméizhéyāo
-
угождать
janny
→
摧眉折腰
cuīméizhéyāo
-
раболепствовать
janny
→
摧眉折腰
cuīméizhéyāo
-
прислуживаться
janny
→
汉语词语库
hànyǔ cíyǔkù
-
словарный запас китайского языка
janny
→
词汇量
cíhuìliàng
-
словарь
janny
→
词汇量
cíhuìliàng
-
лексикон
janny
→
词汇量
cíhuìliàng
-
словарный запас
janny
→
词汇量
cíhuìliàng
-
запас слов
janny
→
用词
yòngcí
-
использование слов и фраз
janny
→
用词
yòngcí
-
словарный запас
janny
→
装孙子
zhuāng sūnzi
-
прикидываться дурачком
janny
→
装孙子
zhuāng sūnzi
-
принимать жалкий вид
janny
→
装孙子
zhuāng sūnzi
-
стараться вызвать жалость
janny
→
装孙子
zhuāng sūnzi
-
разыгрывать из себя внучонка
janny
→
假慈悲
jiǎ cíbēi
-
крокодиловы слёзы
janny
→
假慈悲
jiǎ cíbēi
-
притворное сострадание или доброжелательность
janny
→
顽梗不化
wángěngbùhuà
-
быть неисправимым упрямцем
janny
→
天伦之乐
tiānlúnzhīlè
-
семейное счастье
janny
→
天伦之乐
tiānlúnzhīlè
-
радости семейной жизни
janny
→
记大功
jìdàgōng
-
отмечать особые заслуги
janny
→
记大功
jìdàgōng
-
выносить благодарность с занесением в личное дело
janny
→
吻别
wěnbié
-
целоваться на прощанье
janny
→
吻别
wěnbié
-
прощальный поцелуй
janny
→
扫地出门
sǎodì chūmén
-
выкинуть испорченные вещи
janny
→
扫地出门
sǎodì chūmén
-
выставить за дверь с пустыми руками
janny
→
扫地出门
sǎodì chūmén
-
конфисковать имущество
janny
→
宠物商店
chǒngwù shāngdiàn
-
зоомагазин
janny
→
豪宅
háozhái
-
особняк
janny
→
视觉记忆
shìjué jìyì
-
зрительная память
janny
→
不分是非
bùfēnshìfēi
-
не отличать истину от лжи
janny
→
不分是非
bùfēnshìfēi
-
не отличать правду от неправды
janny
→
标志
biāozhì
-
фирменный знак
janny
→
标志
biāozhì
-
логотип
janny
→
标志
biāozhì
-
графический знак фирмы
janny
→
标志
biāozhì
-
фирменная нашивка
janny
→
涌上
yǒngshang
-
прилить
janny
→
涌上
yǒngshang
-
нахлынуть
janny
→
涌上
yǒngshang
-
извергнуться
janny
→
可尊敬
kězūnjìng
-
почтенный
janny
→
可尊敬
kězūnjìng
-
заслуживающий уважения
janny
→
增龄
zēnglíng
-
старение
janny
→
千疮百孔
qiānchuāngbǎikǒng
-
трещать по всем швам
janny
→
千疮百孔
qiānchuāngbǎikǒng
-
израненный
Перейти к странице:
<<
<
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
>
>>