Словарь
Маркет
Форум
Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
Разное
Ключи китайских иероглифов
Счетные слова
Войти
Зарегистрироваться
Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик
очистить
назад
+ Добавить
Написать сообщение
[玛莎]
Россия
,
Красноярск
О пользователе
Переводы
Примеры
玛莎
→
不知死活
bùzhīsǐhuó
-
очертя голову
玛莎
→
不知死活
bùzhīsǐhuó
-
не разбирая, что полезно, что вредно
玛莎
→
不知死活
bùzhīsǐhuó
-
опрометчиво
玛莎
→
不知死活
bùzhīsǐhuó
-
поступать авантюристически
玛莎
→
蟪蛄不知春秋
huì gū bù zhī chūn qiū
-
пятнистая цикада не знает ни весны, ни осени
玛莎
→
不知所错
bù zhī suǒ cuò
-
недоумевать
玛莎
→
不知所错
bù zhī suǒ cuò
-
не знать как поступить
玛莎
→
不知所错
bù zhī suǒ cuò
-
быть в растерянности
玛莎
→
兴尽悲来
xìng jìn bēi lái
-
радость иссякла, пришла печаль
玛莎
→
不是吗
bùshì ma
-
не так ли?
玛莎
→
乌泱乌泱
wūyīngwūyīng
-
в большом количестве
玛莎
→
巨量
jùliàng
-
огромное количество
玛莎
→
地毯式搜索
dìtǎn shì sōusuǒ
-
прочесывание местности
玛莎
→
地毯球場
dìtǎn qiúchǎng
-
корт с ковровым покрытием
玛莎
→
化学物质
huàxué wùzhì
-
химические вещества
玛莎
→
二氧化碳气体保护电弧焊
èryǎnghuàtàn qìtǐ bǎohù diànhúhàn
-
дуговая сварка в среде углекислого газа
玛莎
→
赖以
làiyǐ
-
полагаться на...
玛莎
→
赖以
làiyǐ
-
зависеть от...
玛莎
→
赖以生存
làiyǐshēngcún
-
жизненно важный
玛莎
→
星系天文学
xīngxì tiānwénxué
-
внегалактическая астрономия
玛莎
→
二氧化碳气体保护焊
èryǎnghuàtàn qìtǐ bǎohùhàn
-
дуговая сварка в среде углекислого газа
玛莎
→
二氧化碳气
èryǎnghuàtàn qì
-
углекислый газ
玛莎
→
二氧化碳气体
èryǎnghuàtàn qì tǐ
-
углекислый газ
玛莎
→
二氧化碳中毒
èryǎnghuàtàn zhòngdú
-
отравление углекислым газом
玛莎
→
二氧化碳弧焊机
èryǎnghuàtàn hú hàn jī
-
машина для дуговой сварки в углекислом газе
玛莎
→
二氧化碳灭火器
èryǎnghuàtàn mièhuǒqì
-
углекислотный огнетушитель
玛莎
→
二氧化碳排放量
èryǎnghuàtàn páifàngliàng
-
объем выброса двуокиси углерода
玛莎
→
无关重要
wúguān zhòngyào
-
мелочь
玛莎
→
无关重要
wúguān zhòngyào
-
пустяк
玛莎
→
无关重要
wúguān zhòngyào
-
незначительный
玛莎
→
无关重要
wúguān zhòngyào
-
пустяковый
玛莎
→
不知就里
bù zhī jiù lǐ
-
не зная в чем дело
玛莎
→
不知就里
bù zhī jiù lǐ
-
наобум
玛莎
→
不知就里
bù zhī jiù lǐ
-
не подумав
玛莎
→
不知天高地厚
bù zhī tiān gāo dì hòu
-
не знать высоту неба и толщину земли
玛莎
→
不知天高地厚
bù zhī tiān gāo dì hòu
-
быть невежественным и заносчивым
玛莎
→
不知进退
bùzhījìntuì
-
ни туда ни сюда
玛莎
→
不知进退
bùzhījìntuì
-
ни взад ни вперёд
玛莎
→
不知进退
bùzhījìntuì
-
не знать, что делать
玛莎
→
不知进退
bùzhījìntuì
-
не суметь ничего сделать
玛莎
→
不知进退
bùzhījìntuì
-
оказаться беспомощным
玛莎
→
不知进退
bùzhījìntuì
-
не знать, как себя вести
玛莎
→
不知凡几
bù zhī fán jǐ
-
неизвестно, сколько их всего
玛莎
→
不知凡几
bù zhī fán jǐ
-
множество
玛莎
→
不知凡几
bù zhī fán jǐ
-
не счесть
玛莎
→
不知凡几
bù zhī fán jǐ
-
очень много
玛莎
→
不着边际
bùzhuóbiānjì
-
расплывчатый
玛莎
→
不着边际
bùzhuóbiānjì
-
неконкретный
玛莎
→
不着边际
bùzhuóbiānjì
-
неопределённый
玛莎
→
不白之冤
bùbáizhīyuān
-
неотомщённая обида
Перейти к странице:
<<
<
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
>
>>