馁 на русском
(馁 сокр. вм. 餒)
něi
I гл.
1) голодать; морить голодом
凍餒其妻子 морить холодом и голодом его жену и детей
餒死(斃) умереть от голода
途無餒斃之民矣 на дорогах нет умерших от голода
2) протухать, гнить, портиться (о рыбе)
魚餒而肉敗不食 не есть протухшую рыбу и гнилое мясо
3) падать духом, лишаться смелости
氣餒 упасть духом
勝勿驕, 敗勿餒 при победе не гордись, при поражении не падай духом
II сущ.
голод; голодный
耕也, 餒在其中矣 обработка земли, именно в ней (в её низком качестве) причина голода
餒虎 голодный тигр
книжн.; = 餒
1) голодать; быть голодным
冻馁 dòng něi — страдать от холода и голода
2) падать духом
不要自馁 bùyào zìněi — не нужно падать духом
голодать;быть голодным; (один)