龙争虎斗 на русском lóngzhēnghǔdòu 简拼: lzhd 注音: ㄌㄨㄙˊ ㄓㄥ ㄏㄨˇ ㄉㄡˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 鹿死谁手, 明争暗斗, 钩心斗角 反义词: 团结友爱, 和平共处 解释 龙与虎之间的争斗。形容斗争或竞赛十分激烈紧张。 出处 元 马致远《汉宫秋》第二折:“文武每我不信你敢差排吕太后,枉以后龙争虎斗,都是俺鸾交凤友。” 用法 联合式;作谓语、定语、分句;含褒义 正音 斗,不能读作“dǒu”。 辨形 争,不能写作“诤”。 例子 我不信你敢差排吕太后,枉以后龙争虎斗,都是俺鸾交凤友。(元 马致远《汉宫秋》第二折) 英语翻译 a fierce battle between two giants 俄语翻译 ожесточённая борьбá борьба драконов и титров (обр. в знач.: борьба, состязание равных сил, напр. в соревновании) обр. схватка двух равных по силе противников