鸣鼓而攻 на русском

mínggǔ'érgōng
  • mgeg
  • ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄦˊ ㄍㄨㄙ
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 兴师问罪
大张旗鼓地加以讨伐。
先秦 孔子《论语 先进》:“季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:‘非吾徒也,小子鸣鼓而攻之可也。’”
偏正式;作谓语、宾语;含褒义
而,不能读作“ěr”。
攻,不能写作“功”。
~与“偃旗息鼓”有别:~含有公开地进行某项工作的意思;“偃旗息鼓”则含有不声不响地停止行动的意思。
不惜鸣鼓而攻,这倒不仅是一种曲解,简直是一种诬蔑!★郭沫若《沸羹集·新文艺的使命》
convict and denounce in public
春秋时期,鲁国的季康子主张改革农田制度,承认私人可以拥有土地,想试行按亩征税,他的属下冉求是孔子的学生,就让冉求去征询孔子的意见。孔子反对改变王法,冉求支持季康子的改革,孔子就号召他的其他学生敲着鼓去进攻冉求
ударить в барабаны и пойти в атаку (обр. в знач.: открыто изобличать виновного: объявлять беспощадную войну напр. какому-л. пороку)