鳏寡孤独 на русском

guānguǎgūdú
鳏:年老无妻;寡:年老无夫;孤:年幼丧父;独:年老无子。失去配偶或老年丧子;幼年丧父的人。也泛指无劳动力又无亲人赡养的人。
先秦 孟轲《孟子 梁惠王下》:“老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤;此四者,天下之穷民而无告者。”
联合式;作主语、宾语、定语;不专指一个
孤,不能读作“hú”。
孤,不能写作“狐”。
~和“孤苦伶仃”;都含有“生活困苦;无依无靠”的意思。但~指既无劳动力又没有亲属供养的人;“孤苦伶仃”形容人生活困难;孤单没有依靠。
(1)在任何一个社会,鳏寡孤独的人应该得到社会给予的无微不至的关怀和照顾。(2)古人说的“大同世界”就包括鳏寡孤独者皆有所养的意思。
those who have no kith and kin and cannot support themselves
вдовцы,вдóвы,осирóты и бобыли
战国时期,有人劝齐宣王毁掉周天子巡狩朝见诸侯的明堂,他征询孟子的意见,孟子认为如果要实行王政就不能毁,因为周文王当年靠施行王政才统一天下,他除给予当官的优惠外,也对鳏夫、寡妇、独夫、孤儿这种无助的人特殊照顾,齐宣王认为言之有理
вдовцы и вдовы, сироты и бобыли