风凉话 на русском

fēngliánghuà
  • flh
  • ㄈㄥ ㄌㄧㄤˊ ㄏㄨㄚˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 近代成语
打消别人积极性的嘲讽话。
曾朴《孽海花》第18回:“况且没有把柄的事儿,给一个低三下四的奴才含血喷人,自己倒站着听风凉话儿!”
作主语、宾语、定语;用于口语
当然,那些说风凉话的人还在继续说着。 ★路遥《平凡的世界》第六卷第35章
irresponsible and sarcastic remarks
пустые словá
ни к чему не обязывающие (пустые, ничего не значащие) слова
說風涼話 говорить ни к чему не обязывающие слова