韬光养晦 на русском

tāoguāngyǎnghuì
  • tgyh
  • ㄊㄠ ㄍㄨㄤ ㄧㄤˇ ㄏㄨㄟˋ
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 近代成语
  • 韬光晦迹
指隐藏才能,不使外露。
《荡寇志》第76回:“贤侄休怪老夫说,似你这般人物,不争就此罢休。你此去,须韬光养晦,再看天时。”
主谓式;作谓语;指隐藏才能,不使外露
高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“他这几年韬光养晦,谨言慎行,做事越发仔细,没把握的事,一时不敢答应。”
до поры скрывать свои таланты, скромно держаться в тени
стремиться ничем не проявлять себя / замкнуться в себе и ничем не выделяться / держаться в тени