铁公鸡 на русском

tiěgōngjī
  • tgj
  • ㄊㄧㄝ ˇ ㄍㄨㄙ ㄐㄧ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 偏正式成语
  • 近代成语
  • 一毛不拔
  • 一毛不拔
比喻极其吝啬的人
清·石玉昆《三侠五义》第61回:“他爹爹名叫卞龙,自称是‘铁公鸡’,乃刻薄成家,真是一毛儿不拔。”
作主语、宾语、定语;指吝啬鬼
高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“照此说来,你是‘铁公鸡,一毛不拔’?”
iron cock <a stingy person;miser>
др.
общ.
жадина (букв. "железный петух") ; скряга (букв. "железный петух") ; скареда (букв. "железный петух") ; жмот (букв. "железный петух") ; скупой до крайности (букв. "железный петух") ; среди зимы снега не выпросишь (букв. "железный петух") yuxuan