на русском

qián HSK 1
(сокр. вм. )
qián, jiǎn
I сущ./счётное слово
1) qián деньги; монета
銅(紙)錢 медные (бумажные) деньги
一個錢六個字 обр. скупой (человек) (считает не только монеты, но и иероглифы на них)
他在銀行(yínháng)存着不少錢 он держит в банке немалые деньги
錢落差(chāi)錢手, 羊落虎口 посл. деньги попадают в руки чиновников, как овцы ― в пасть тигра
破錢 разменять деньги
搶錢虎 тигр, хватающий деньги (обр. о лихоимце, скаредном человеке)
2) qián цянь, десятая часть ляна (таэля; также счётное слово)
一錢銀子太少 цяня серебром будет слишком мало!
3) qián яп. сен (1/100 часть иены), кор. чон (1/100 часть хвана)
4) qián цянь (весовая единица, 1/10 часть ляна)
5) qián винная чара
6) jiǎn с.-х. заступ, лопата
錢鏄 заступ и мотыга
II qián собств.
Цянь (фамилия)
III словообр.
родовая морфема, обозначающая поступившие или ассигнованные целевые денежные
средства
工錢 плата за работу
飯錢 плата за стол (за харчи)
=
1) монета
铜钱 tóngqián — медная монета
2) деньги
花钱 huā qián — тратить деньги
有钱的人 yǒu qiánde rén — богатый человек
这个多少钱? zhège duōshao qián — сколько это стоит?
3) расходы; плата
车钱 chēqián — плата за проезд
4) цянь (мера веса, равная 5 г)
цянь (мера веса = 5 г) (мера)
монета,деньги;расходы,траты; (один)
Цянь (фам)
Эволюция иероглифов
钱 Чубошу Чубошу
钱 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу