被褐怀玉 на русском

pīhèhuáiyù
  • phhy
  • ㄆㄧ ㄏㄜˋ ㄏㄨㄞˊ ㄧㄩˋ
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 被褐怀珠
身穿粗布衣服而怀抱美玉。比喻虽是贫寒出身,但有真才实学。
先秦 李耳《老子》第70章:“知我者希,则我者贵,是以圣人被褐怀玉。”河上公注:“被褐者,薄外;怀玉者,厚内。匿宝藏怀,不以示人也。”
联合式;作谓语、定语;指有才者不外露
今天下得无有被褐怀玉而钓于渭滨者乎?(三国魏 曹操《求贤令》)
wear coarse garments and carrying a precious jade in the bosom
будучи одетым в сермягу, носить за пазухой самоцветы, таить драгоценность под грубой одеждой (обр. в знач.: скрывать свои таланты, не искать признания современников)