袍笏登场 на русском

páohùdēngchǎng
  • phdc
  • ㄆㄠˊ ㄏㄨˋ ㄉㄥ ㄔㄤˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 连动式成语
  • 近代成语
  • 走马上任, 逢场作戏
  • 告老还乡
身著官服;手持笏板;登场演戏。比喻上任作官;丑行开始(把官场比作戏台)。
清 赵翼《数月内频送南雷述庵淑斋诸人赴京补官戏作》:“袍笏登场也等闲,若他动色到柴关。”
连动式;作谓语;含贬义
笏,不能读作“wù”。
笏,不能写作“竹匆”。
袁世凯倒台以后,军阀们又袍笏登场,百姓仍受困苦煎熬。
skilled and magical craftsmanship
1) выйти на сцену в парадной одежде, приступить к исполнению своей сценической роли (об артисте)
2) ирон. выйти на политическую арену в качестве (чьей-либо) марионетки