血雨腥风 на русском

xuèyǔxīngfēng
  • xyxf
  • ㄒㄩㄝˋ ㄧㄩˇ ㄒㄧㄥ ㄈㄥ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 腥风血雨
  • 天下太平
下着鲜血的雨;刮着腥味的风。比喻形势、时局的险恶。
明 施耐庵《水浒传》第23回:“腥风血雨满松林,散乱毛发坠山奄。”
联合式;作谓语、宾语;含贬义
血,不能读作“xiě”。
腥,不能写作“兴”。
投身革命即为家,血雨腥风应有涯。取义成仁今日事,人间遍种自由花。(陈毅《梅岭三章》诗)
a foul wind and a rain of blood
кровавый дождь и пахнущий кровью ветер (обр. о поле брани)