虎视耽耽 на русском

hǔshìdāndān
  • hsdd
  • 一般成语
  • 贬义成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 虎视眈眈
象老虎那样凶狠地盯着。
《易 颐》:“虎视耽耽,其欲逐逐。”
作定语、状语;形容心怀不善,伺机攫取
你看这里这些人,因见老太太多疼了宝玉和凤姐姐两个,他们尚虎视耽耽,背地里言三语四的,何况于我?(《红楼梦》第四十五回)
cast covetous eyes on
áлчно взирáть
алчно взирать (на что-либо), зариться; яростный (злой) взгляд, свирепо впиться глазами; глядеть, подобно тигру, с желанием растерзать и съесть