肉中刺 на русском

ròuzhōngcì
  • rzc
  • ㄖㄡˋ ㄓㄨㄙ ㄘㄧˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 近代成语
  • 眼中钉
  • 皮下注射
比喻最痛恨而急于除掉的东西。
清·曹雪芹《红楼梦》第80回:“我们很是那吃醋拈酸容不下人的不成,怎么‘拔出肉中刺,眼中钉’?是谁的钉,谁的刺?”
偏正式;作宾语;与眼中钉连用
清·李宝嘉《官场现形记》第22回:“替他拔去眼中钉,肉中刺,好等他们来过现成日子!”
заноза в теле
заноза в теле (обр. о ненавистном, нетерпимом; как бельмо на глазу)