耳鬓厮磨 на русском ěrbìnsīmó 简拼: ebsm 注音: ㄦˇ ㄅㄧㄣˋ ㄙㄧ ㄇㄛˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 主谓式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 青梅竹马 反义词: 天各一方 谜语: 庞会 解释 鬓:鬓发;脸颊两旁靠近耳朵的软发;厮:互相;磨:擦。头靠得很近;耳边的头发互相挨在一起。形容小儿女朝夕相处亲密无间的情态。 出处 清 曹雪芹《红楼梦》第72回:“咱们从小耳鬓厮磨,你不曾拿我当外人待,我也不敢怠慢了你。” 用法 主谓式;作谓语、定语、状语;形容男女相恋 正音 鬓,不能读作“bīn”。 辨形 磨,不能写作“摩”。 例子 自此耳鬓厮磨,亲同形影。★清·沈复《浮生六记·闺房记乐》 英语翻译 close association during childhood 俄语翻译 вмéсте жить и дружить прижиматься ухо к уху, висок к виску (обр. в знач.: быть в тесной близости, жить в теснейшем общении)