на русском

jiǎo
(сокр. вм. )
jiǎo, xiáo
I jiǎo гл.
1) вить (верёвку); скручивать, закручивать, навёртывать, обвязывать, бинтовать; сплетать, переплетать
絞繩 вить верёвку
絞臉巾 выкручивать (выжимать) полотенце
木根絞石 корни дерева оплели камень
絞在一塊兒 сплести вместе
2) давить, душить; затягивать (петлю); вешать; приговаривать к повешению
自絞 повеситься
絞立決 казнить через повешение немедленно
絞監候 приговорить к повешению с содержанием в тюрьме впредь до утверждения приговора
3) тех. развёртывать; нарезать (резьбу); развёртывание
絞羅(螺)絲 нарезать болты (винты); винторезный
II прил.
1) jiǎo вспыльчивый, горячий (о характере); бесцеремонный, грубый
絞直 горячий (грубый) и прямой
2) jiǎo крепкий, прочный
細則絞 если она (ручка секиры) тонка, то она прочна
3) xiáo бурый; светло-коричневый
絞衣 светло-коричневое платье
III сущ./счётное слово
1) jiǎo моток, клубок; бухта, бунт (счётное слово)
一絞繩子 один моток верёвки
2) xiáo рит. плетёный полотняный пояс (к савану)
絞紟 полотняный пояс и покров (саван)
III jiǎo собств.
1) ист., геогр. Цзяо (княжество дин. Чжоу, на террит. нынешней прав. Хубэй)
2) ист., геогр. Цзяо (владения эпохи Чуньцю, на террит. нынешней пров. Шаньдун)
3) Цзяо (фамилия)
=
1) скручиваться, вить [верёвку]; переплетать(ся)
2) выкручивать, выжимать (напр., бельё после стирки)
3) повесить; удушить
4) моток (напр., пряжи)
скручивать, вить (веревку); переплетать (ся) (один)
сущ.
легк. пром.
Эволюция иероглифов
绞 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу