络绎不绝 на русском

luòyìbùjué HSK 6
  • lybj
  • ㄌㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 连绵不断, 川流不息, 源源不断
  • 七零八落
络绎:前后相连;连续不断。不绝:也是不断之意。形容行人、车马、船只等来往频繁;连续不断。也作“络绎不断”。
南朝 宋 范晔《后汉书 南匈奴传》:“窜逃去塞者,络绎不绝。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
绎,不能读作“zé”。
络,不能写作“洛”。
~和“源源不断”;都形容接连不断。但~多用于人、马、车、
我梦里所到的地方,竟是一片康庄大道,马来车往,络绎不绝。(清 李宝嘉《官场现形记》第六十回)
in an endless stream
непрерывно <беспрерывно>
(идти) беспрерывно, сплошным потоком; (валить) валом
обр. сплошным потоком; (двигаться) непрерывной вереницей
двигаться непрерывной вереницей (глаг)
сплошным потоком (нареч)