窝窝囊囊 на русском
- wwnn
- 常用成语
- 中性成语
- 联合式成语
- 当代成语
- 扬眉吐气
- 二姑娘的包袱
受委屈之后表现出的烦恼,窝气或指人懦弱,没本事
老舍《我这一辈子》:“给亲友们既办得漂亮,又省些钱,不能窝窝囊囊的被人捉了‘大头’。”
作谓语、状语;指没本事
王朔《浮出海面》:“我把腿笨重地搭在练功杆上窝窝囊囊堆在那儿。”
feel vexed <be annoyed; cowardly>
выраж.
чэнъюй
получить обиду и ничего не сделать, кроме как обиженный вид (ченъюй о слабых, бесхребетных, трусливых, нерешительных людях)
kirillasoe