破门而出 на русском

pòmén'érchū
  • pmer
  • ㄆㄛˋ ㄇㄣˊ ㄦˊ ㄔㄨ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 当代成语
  • 夺门而出
  • 破门而入, 蜂拥而入
打破门冲了出去。比喻坏人急迫地跳出来干坏事或比喻克服种种限制。
廖沫沙《“史”和“戏”》:“而你却开始‘破门而出’了,历史家,却来写戏。”
连动式;作谓语;含贬义
而,不能读作“ěr”。
树欲静而风不止,敌人又破门而出,公开地来同人民较量了。
force open a door
поспешно выйти на сцену
выломать дверь и выйти (наружу) (обр. в знач.: начать действовать открыто)