眼高手低 на русском
眼高:眼界高;手低:指办事能力低。形容要求的标准高;但实际工作能力低。
清 陈确《与吴仲木书》:“譬操觚家一味研穷休理,不轻下笔,终是眼高手生,鲜能入彀。”
联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
低,不能读作“dǐ”。
低,不能写作“底”。
~和“志大才疏”;都含有“要求高而能力低”的意思。~是指对别人要求高;甚至不切实际;而自己却做不到;“志大才疏”是指对自己要求高;抱负很大;而才能低。
眼高手低的人,看别人做事好像很容易,一旦自己动手时,却又干不好。
be fastidious but incomperent <have great ambition but little talent; have grandiose aims but puny abilities>
горáзд только на словáх <хочеться,да не можется>
высокие (гордые) глаза, низкие (плохие) руки (обр. в знач.: уметь только критиковать; ставить другим большие задачи, а самому пасовать перед трудностями)
обр. хочется, да не можется; одного хотения мало
хочется, на не можется (русский сленг: и хочется, и колется / око видит, да зуб неймёт)) (идиом)
одного хотения мало (идиом)