на русском

shēng
I
гл. А
1) родиться, появляться на свет; жить, существовать (в... на...)
生在上海 родиться в Шанхае
(於乎)世 появиться на свет
2) жить. водиться (где-л., о .животных); разводиться, произрастать (где-л.. о растениях); возникать. порождаться (о явлении); производиться (напр. о продукции)
生於庭 вырасти во дворе
肉腐蟲生 когда мясо протухнет, в нём разводятся черви
眾害生 возникает всякий вред
3) выходить, получаться; вырастать (каким-л.)
生得好看 получиться красивым
生的很大 вырасти очень большим
4) возвращаться к жизни, оживать, воскресать
生再 воскреснуть, снова ожить
5) худеть, тощать
гл. Б
1) рождать, порождать; производить на свет; приносить (приплод)
生子 родить ребёнка (детёныша)
生蛋 нести яйца
2) разводить, заводить, растить, держать (о животных, растениях); производить (продукцию); порождать (явление)
山西玍煤 провинция Шаньси производит уголь
生亂 вызывать смуту
生之者眾食之者寡 производителей много, а потребителей мало
3) выделять; зарастать, покрываться (чём-л.)
生津 выделять слюну
生髮 зарасти волосами
生瘡 покрыться язвами (болячками)
4) вскармливать; обеспечивать; ставить на ноги
生萬民 обеспечивать существование всего народа
5) воскрешать, возвращать к жизни
生死(肉骨) воскрешать мёртвых (и одевать плотью кости)
II прил./наречие
1) живой; прижизненный, при жизни; на всю жизнь, навечно; живьём
生埋 закапывать живьём
生獲 хватать живьём
生碑 памятник, воздвигнутый при жизни
2) родной; врождённый, природный; от рождения
生家 родная семья
生具 иметь (обладать) от рождения
3) сырой, недоваренный; неготовый, недоделанный; недоученный; неусвоенный
生肉 сырое мясо
生吃 есть сырым
生米煮做成熟飯 поcл. из сырого риса уже сварена каша (обр. в знач.: сделанного не воротишь)
4) дикий, неприрученный; нетренированный, неопытный; не поддавшийся обработке; непокорённый; некитаизированный (напр. об инородцах)
生馬 необъезженная лошадь
生妻 молодая жена
生傜 некитаизированные племена яо
5) непривычный, незнакомый
生客 незнакомый посетитель
6) насильно, насильственно
生扭散 насильно разлучить (разогнать)
7) новокит. очень, сильно, весьма; остро, крепко; твёрдо
生恨 остро ненавидеть
生怕 сильно бояться
生厭 питать глубокое отвращение
生羨 очень завидовать
生扭做 твёрдо противодействовать
III сущ.
1) жизнь; рождение
生有日死有時 поcл. и жизнь и смерть имеют своё время; от судьбы не уйдёшь
2) средства к жизни; условия существования; благоденствие, благосостояние; быт
無以為生 не на что жить
3) живой человек; живая особь; (всё) живое, живая природа
事生送死 служить живым и хоронить (провожать) умерших
眾生 всё живое
4) учащийся, ученик; мальчик-подручный; подмастерье; уничижит. я
師生 учитель и ученики
5) театр шэн (главное амплуа мужчин, главный герой)
正生 амплуа положительного героя
老生 пожилой герой, старик
武生 военный герой
6) характер, природа
物生 природа вещей
IV собств.
Шэн (фамилия)
V в словообразовании и синтаксисе
1) образует названия многих профессий
醫生 врач
司機生 механик, машинист
2) образует названия качеств, указывающих на способность производить что-л.: -родный, -творный; -носный
生煤的 угленосный
生血的 кроветворный, гемогенный
生蛋的 яйценосный
3) новокит. в качестве суффикса участвует в образовании прилагательных и наречий (часто с предшествующим наречием степени 大, 太)
顏色太癯生 вид в высшей степени испуганный
太狂生 слишком бешеный
可憐生 жалкий; жалко
怎生 как?
偏生 к несчастью
4) новокит. в конце предложения указывает на становление действия или состояния, обозначаемого сказуемым
海波分作兩處生 морская волна разбилась надвое
題詩人也白頭生 и человек, написавший стихи, тоже уже поседел
1) рожать; родить(ся)
生孩子 shēng háizi — рожать детей
他生于一九六五年 tā shēng yú yī jiǔ liù wǔ nián — он родился в 1965 году
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
人生 rénshēng — человеческая жизнь
yīshēng — вся жизнь
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
生肉 shēngròu — сырое мясо
生丝 shēngsī — шёлк-сырец
生吃 shēngchī — есть в сыром виде
6) незнакомый
生地方 shēng dìfāng — незнакомое место
7) разжигать (огонь); топить
生炉子 shēng lúzi — топить [затопить] печь
8) сокр. ученик, студент
师生 shīshēng — учителя и ученики; преподаватели и студенты
ключ 100; рождать(ся); порождать; появляться; производить; сырой; незнакомый; (ключ)
Шэн (фам)
Эволюция иероглифов
生 Цзягувэнь Цзягувэнь
生 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
生 Чубошу Чубошу
生 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу