熬 на русском
HSK 6гл.
1) стряпать на огне; калить; подсушивать (напр. крупу); тушить, томить, варить; жарить
熬白菜 состряпать капусту
熬魚 зажарить рыбу
熬了一鍋粥 сварить кастрюлю рисового отвара
2) истомиться, раскиснуть; диал. устать, сникнуть
你歲數大, 走得熬了, 快先坐吧! Вы стары, устали в пути, поскорее присаживайтесь!
3) страдать, терпеть (переносить) страдания; терпеливо переносить; переживать
為一點兒小事熬了好幾天 из-за такого пустяка страдать много дней; столько дней переживать такие пустяки!
我不在生活, 我熬日子 Я не живу, а влачу жалкое существование
4) сетовать; кричать; плакать; выть
I
āo
варить (в воде)
II áo
1) долго варить; вываривать
熬粥 áo zhōu — варить кашу
熬药 áo yào — готовить [варить] отвар из лекарственных трав
2) терпеть, переносить
熬苦 áokǔ — терпеть страдания
熬夜 áoyè — бодрствовать ночью
- 熬煎
тушить,томить; варить (один)
долго варить, вываривать;переносить, терпеть (один)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
熬
Кайшу