清规戒律 на русском

qīngguījièlǜ
  • qgjl
  • ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄝ ˋ ㄌㄩˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 墨守成规, 因循守旧
  • 推陈出新, 打破常规
  • 佛教的章法
原指佛教徒所遵守的规则和戒条。现比喻束缚人的繁琐不合理的规章制度。
《释门正统》:“元和九百丈怀海禅师,始立天下禅林规式,谓之清规。”
联合式;作主语、宾语;含贬义
规,不能读作“ɡuǐ”。
戒,不能写作“戎”。
~和“金科玉律”都可以指“规章、制度”等等。但~指束缚人的条条框框;对小范围的限制是应该否定的;“金科玉律”指不可改变的条规;一般指对大范围限制;字面上是肯定的;语气比~强。
老先生清规戒律很多,学生们都很怕他。
convention <rules and regulations>
зáповеди и запреты
(неоправданные) ограничения (предписания); мелочная ограниченность, излишний педантизм (первоначально: бесконечные ограничения в жизни будд. монахов)
обр.
1) будд. обеты
2) запреты и ограничения; шаблонные правила; шаблоны
шаблонные регламентации и правила / обеты
обеты (будд) (рел)
шаблонные регламентации и правила (сущ)
запреты и ограничения; препоны; (сущ)