欢天喜地 на русском

huāntiānxǐdì
  • htxd
  • ㄏㄨㄢ ㄊㄧㄢ ㄒㄧˇ ㄉㄧˋ
  • 常用成语
  • 褒义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 欢欣鼓舞
  • 切肤之痛, 哀痛欲绝, 愁眉苦脸
  • 人间喜剧
形容非常高兴、快乐。
元 王实甫《西厢记》第二本第三折:“则见他欢天喜地,谨依来命。”
联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
地,不能读作“de”。
~和“欢欣鼓舞”;都有“非常高兴”的意思。但~仅表示高兴;“欢欣鼓舞”除此以外;还表示振奋;兴奋等意思;并带有庄重色彩。
刚才二奶奶从老太太屋里出来,不似往日欢天喜地的,叫了平儿,唧唧咕咕的不知说了些什么。(清 曹雪芹《红楼梦》第六十七回)
be filled with great joy
рáдостно и вéсело
испытывать чрезвычайное наслаждение (огромную радость); быть в восторге; восторженно; беспредельная радость
обр. быть в восторге; беспредельная радость
быть в восторге (идиом)
беспредельная радость (идиом)