望风披靡 на русском
草木随风倒伏。比喻军队毫无斗志;老远看到对方的气势很盛;没交锋就溃散了。披靡:草木随风倒伏。
汉 司马相如《上林赋》:“应风披靡,吐芳扬烈。”
偏正式;作谓语;含贬义
靡,不能读作“mí”。
靡,不能写作“糜”。
我军所到之处,敌人望风披靡,人民欢声雷动。(毛泽东《中国人民解放军宣言》)
bend to the wind
обращаться в паническое бегство <бежать в панке>
西汉时期,文学家司马相如写《上林赋》虚设楚国的子虚和齐国乌有两人丰富的言论,极力铺陈太子上林苑的繁华。上林苑面积很大,有八条河流奔腾不息,各种珍奇禽兽无所不有。花草树木到处都是,草木随风摇荡起伏像大海中的波浪
при первой тревоге бросаться врассыпную; бежать в беспорядке при первом известии о появлении противника
обр. обратиться в бегство при виде неприятеля; бежать в панике
обратиться в паническое бегство (идиом)