是非只为多开口 на русском

shì fēi zhī wèi duō kāi kǒu
  • sfzwdkk
  • ㄕㄧˋ ㄈㄟ ㄓㄧ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄛ ㄎㄞ ㄎㄡˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 复句式成语
  • 古代成语
  • 祸从口出
纠纷争端都是说话太多引起的。
宋·无名氏《张协状元》第40出:“一剑教伊死了休,黄泉路上必知羞,是非只为多开口,烦恼皆因强出头。”
作宾语、定语;用于劝诫人
高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“俗语说的‘是非只为多开口’,正指此而言。”
You get into trouble because you speak too much.