星火燎原 на русском

xīnghuǒliáoyuán
  • xhly
  • ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˇ ㄧㄨㄢˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 星星之火, 水滴石穿
一点儿小火可以把整个原野烧起来;常比喻新生事物开始时力量虽然微小;但有旺盛的生命力;前途无限。星火:微小的火;燎原:火烧原野。
《尚书 盘庚上》:“若火之燎于原,不可向迩。”
主谓式;作主语、谓语、定语;含褒义
燎,不能写作“辽”。
农民起义初起时规模不大,但因为人民大众的支持,很快形成星火燎原之势。
A little spark makes a great fire.
от малой искры занимается пожаром степь (обр. в знач.: а) из малых дел возникают дела большие; мелочь может вызвать катастрофу; б) из искры возгорится пламя)