明镜高悬 на русском

míngjìnggāoxuán
  • mjgx
  • ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄠ ㄒㄨㄢˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 铁面无私
  • 贪赃枉法
  • 清官头上的镜子
像一面明亮的镜子高高悬挂在面前。称颂官吏审案严明;判案公正;不使人受冤含屈。也比喻目光敏锐;明察秋毫;公正无私。
元 关汉卿《望江亭》第四折:“今日个幸对清官,明镜高悬。”
主谓式;作谓语、定语;含褒义
悬,不能读作“xiàn”。
悬,不能写作“县”。
~与“铁面无私”有别:~重在“明察”;“铁面无私”重在“公允”。
只除非天见怜,奈天天又远,今日个幸对清官,明镜高悬。(元 关汉卿《望江亭》第四折)
a just trial by an honest official
справедливый и объективный
传说秦朝咸阳宫中有一面神奇的镜子,他宽四尺,高五尺,正反两面都能照人,人在镜前镜中影子是倒立的,用手按住胸口照镜可以显示五脏六腑,可以看出人体内的病灶,还能看出那些心术不正的人,秦始皇经常用该镜对付身边的人
светлое (чистое) зеркало высоко подвешено (обр. и знач.: справедливость и правосудие; беспристрастный и справедливый судья)