明眸皓齿 на русском míngmóuhàochǐ 简拼: mmhc 注音: ㄇㄧㄥˊ ㄇㄡˊ ㄏㄠˋ ㄔㄧˇ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 眉清目秀 反义词: 青面獠牙 解释 眸:眸子;眼珠;皓:洁白。明亮的眼睛;洁白的牙齿。形容女子的美貌;也借指美女。 出处 唐 杜甫《哀江头》诗:“明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。” 用法 联合式;作谓语、定语、补语;含褒义 正音 眸,不能读作“mú”。 辨形 皓,不能写作“浩”。 例子 明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。(唐 杜甫《哀江头》诗) 英语翻译 bright eyes and white teeth ясные очи и белые зубы (обр. о прелестной внешности красавицы) выраж. чэнъюй красавица ; прелестная ; хорошенькая ; юная краса janny синонимы 冰肌玉骨, 花容玉貌, 眉清目秀, 风仪秀整 антонимы 口歪眼斜, 其貌不扬, 面目可憎