明枪暗箭 на русском míngqiāng'ànjiàn 简拼: mqaj 注音: ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄤ ㄢˋ ㄐㄧㄢˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 明争暗斗, 明枪好躲,暗箭难防 反义词: 开诚布公, 光明磊落 解释 比喻种种公开和隐蔽的攻击、伤害。 出处 元 无名氏《独角牛》:“孩儿也,一了说明枪好躲,暗箭难防。” 用法 联合式;作主语、宾语;含贬义 正音 枪,不能读作“qiǎnɡ”。 辨形 箭,不能写作“剑”。 例子 现在正有许多正人君子和革命文学家,用明枪暗箭,在办我革命及不革命之罪。(鲁迅《三闲集 通信》) 英语翻译 both open and covert attacks 俄语翻译 открытые и тайные нападки при свете — пика, в темноте — стрела (обр. в знач.: непрерывно нападать, нападать и днём и ночью) тайно и открыто направлять оружие на кого-л. / удар в лоб и из-за угла выраж. чэнъюй открытые и тайные нападки janny связанные слова 明争暗斗 противоположные по смыслу 光明磊落