无事不登三宝殿 на русском

wúshì bù dēng sānbǎodiàn
  • wsbdsbd
  • ㄨˊ ㄕㄧˋ ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄙㄢ ㄅㄠˇ ㄉㄧㄢˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 复句式成语
  • 古代成语
比喻没事不上门。
明 冯梦龙《警世通言 白娘子永镇雷锋塔》:“白娘子道:‘无事不登三宝殿,去做什么?’”
复句式;作谓语、分句;比喻没事不上门
巴金《猪与鸡》:“他无事不登三宝殿的,来了总没有好事情。”
без дела во дворец не ходят
без надобности в буддийский храм не ходят (обр. в знач.: без дела (кто-л., к кому-л.) не приходит)
Без дела во дворец не ходят. / Без важного дела к кому-л. в дом не ходят