摇钱树 на русском

yáoqiánshù
  • ㄧㄠˊ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨˋ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 财神爷
神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱掉下来。指借以获得钱财的人或事物
明·冯梦龙《醒世恒言》第三卷:“只是你的娘,把你当个摇钱之树,等闲也不轻放你出去。”
作主语、宾语、定语;指借以获得钱财的人
沈从文《摘橘子》:“上回省里委员过路,说我们这里橘子像‘摇钱树’。”
ready source of income <goose that lays the golden eggs; tree that sheds coins when shaken>
рог изобилия <источник доходов>
1) миф. денежное дерево (дерево с деньгами вместо листьев, символизирует богатство; также обр. в знач.: а) источник доходов; б) рог изобилия)
2) ветка сосны или кипариса, украшенная к Новому году монетами и цветами
обр. рог изобилия; дойная корова
рог изобилия (идиом)
дойная корова (идиом)
волшебное дерево изобилия (идиом)