扬扬得意 на русском

yángyáng déyì
  • yydy
  • ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ ㄉㄜˊ ㄧˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 洋洋得意
  • 垂头丧气, 灰心丧气
形容十分得意的样子。
明 冯梦龙《醒世恒言 隋炀帝逸游召谴》:“独杨素残忍深刻,扬扬得意,以为‘太子由我得立’。”
偏正式;作谓语、定语;含褒义
茅盾《小圈圈里的人物》:“那位‘小天才’的扬扬得意,更不待言。”
cock-a-hoop <elated; exulting; jubilant; be heaved with joy; be on the hight rope>
сиять от удовольствия <самодовольный>
  晏婴,字平仲,人称晏子,春秋时齐国人。他历任齐灵公、庄公、景公三朝的相国,以节俭、身体力行为齐国人尊重。晏婴去世后,孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”传世《晏子春秋》,是战国时人搜集有关他的言行编辑而成。  当晏婴为齐景公的宰相时,有一天晏婴出门,他的车马刚好路过马车夫的家,车夫的妻子从门缝偷看她的丈夫。她那为宰相驾车的丈夫,坐在华丽的车盖下,赶著马车,神气活现、得意扬扬,一副骄傲自满的样子。  等到车夫回家后,妻子请求离去,再也不想回来了。车夫问为什么,妻子说:“晏子身高不到六尺长,却当了齐国宰相,名闻天下,各国诸侯都知道他,敬仰他。今天我看他的时候,志虑深远,不时有着谦虚的神情。你身高八尺,只是人家的车夫,却自鸣得意,这就是我为什么要离开你的原因。”  自从听了他妻子的话后,车夫驾车的态度逐渐转变了,处处显得谦虚和蔼。晏子观察到车夫的变化后,觉得奇怪,就问他原因何在,车夫便如实地说了。  晏婴赞赏他听到谏劝,能够马上改过的精神,认为是一个值得任用的人,于是推荐他当了齐国的大夫。
1) сиять от удовольствия; торжествовать
2) витать в облаках
обр. самодовольный; с самодовольным видом; быть на верху блаженства
самодовольный (идиом)
с самодовольным видом (идиом)