扁担 на русском

biǎndan
коромысло
<> 過不去扁擔 коромысло не просунуть (ср.: яблоку негде упасть)
扁擔沒紮兩頭打塌 посл. если на коромысле нет завязок, то (груз) с обоих концов соскользнёт на землю (обр. в знач.: покушаться с негодными средствами)
коромысло
коромысло (сущ)