惶惶不可终日 на русском

huáng huáng bù kě zhōng rì
惶惶:恐惧不安的样子;终:完。惊慌恐惧得一天都过不下去。形容惊恐到极点。
郭沫若《我怎样写和》:“敌人还有西进的模样,一般人都有惶惶不可终日的情形。”
偏正式;作谓语、宾语;含贬义,形容担心害怕到了极点
惶,不能读作“huānɡ”。
惶,不能写作“徨”。
义军进逼京城,吓得朝廷官僚们惶惶不可终日,崇祯上吊,皇城禁军作鸟兽散。
unending anxiety
потерять сон от тревоги
жить в вечном страхе (в вечной тревоге) (глаг)