悬而未决 на русском
- xewj
- 常用成语
- 贬义成语
- 偏正式成语
- 近代成语
- 束之高阁
一直拖在那里,没有得到解决。
孙中山《救国之急务》:“已将一切问题决定,惟有如何处置国会一层,悬而未决。”
作谓语、定语;指搁置
王朔《许爷》:“但又怎么也想不起来,思路受拘于我们之间一些悬而未决的往事。”
be in the scale <hang in doubt>
остáться неразрешённым <незаконченный>
обр. нерешённый; незаконченный (напр., вопрос)
оставаться неразрешенным / зависнуть (весеть) в воздухе
нерешённый (напр.вопрос) (идиом)
незаконченный (напр.вопрос) (идиом)