恕不奉陪 на русском

shùbùfèngpéi
  • ㄕㄨˋ ㄅㄨˋ ㄈㄥˋ ㄆㄟˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 当代成语
  • 奉陪到底
对不起,我不能陪伴你了
晋·葛洪《抱朴子·至理》:“慈心于物,恕己及人。”
作谓语;用于交际口语
宋·曾巩《节相制》:“束发修身,有恕己及人之志。”
I am sorry but I cannot keep you company
Простите,что я не смогу сопровождáть вас
извините, что не сопровождаю Вас (фраза)
простите, я оставлю Вас (фраза)
сожалею, что не могу составить Вам компанию (фраза)