德高望重 на русском

dégāowàngzhòng
  • dgwz
  • ㄉㄜˊ ㄍㄠ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄙˋ
  • 常用成语
  • 褒义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 众望所归, 年高德劭
  • 无名鼠辈
  • 最有威望的人
道德好;声望大。多形容老年人为人好;有名望。
宋 司马光《辞人对小殿札子》:“臣窃惟富弼三世辅臣,德高望重。”
联合式;作谓语、定语;含褒义,用于称颂老人
重,不能读作“重复”的“chónɡ”。
重,不能写作“童”。
龚师傅德高望重,既有主张,自然力量不小。(《续孽海花》第四十回)
be of noble character and high prestige <with great virtue and high prestige>
пóльзоваться всеóбщим уважéнием
  富弼,字彦国,北宋洛阳人。他出身贫寒,从小勤奋好学,知识渊博,举止豁达,气度不凡。富弼从二十六岁起开始做官。在他任职的四十多年中,他对北宋王朝尽忠职守,在处理内政外交、边防戍守、监察刑狱、赈济灾民等各种事务中,都做出了显著的业绩,因而不断地被加官晋爵。他曾先后担任过仁宗、英宗、神宗三朝的宰相,成为天子倚重、百官仰慕的名臣。富弼为人恭顺温和,即使当了宰相之后,也不会仗势欺人。每当下属官员或平民百姓前来拜见时,他都以礼待之。神宗熙宁五年(公元1072 年),富弼年老退休,隐居洛阳。一次,他坐轿外出经过天津桥时被百姓认出,人们全都聚拢在他的坐轿周围,原本热闹的集市顷刻之间变得空无一人。因此,司马光称赞他“三世辅臣,德高望重”。
добродетель высока, авторитет велик (репутация превосходна), высоконравственный и широко известный
быть высокоморальным и пользоваться авторитетом; высоконравственный и высокочтимый