彪形大汉 на русском biāoxíng dàhàn 简拼: bxdh 注音: ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 偏正式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 五大三粗, 身高马大, 孔武有力 反义词: 弱不禁风, 质似薄柳, 瘦骨伶仃 解释 彪:小虎;比喻躯干魁梧。身材高大魁梧的男子。 出处 清 吴趼人《痛史》第九回:“二人都是彪形大汉,浓眉广颡,燕颌虎腮。” 用法 偏正式;作主语、宾语;形容人凶恶的样子 正音 大,不能读作“dài”。 辨形 汉,不能写作“汗”。 例子 金奎也选了二十名彪形大汉,教他们十八般武艺。(清 吴趼人《痛史》第十一回) 英语翻译 husky fellow <burly chap> 俄语翻译 здоровéнный детина обр. здоровенный детина; косая сажень в плечах здоровенный детина; косая сажень в плечах (идиом) выраж. чэнъюй великан ; рослый мужчина katya детина ; здоровенный парень aoliaosha антонимы 五短身材 связанные слова 高个儿, 巨人, 大汉