на русском

zūn
I прил./наречие
1) уважаемый, почитаемый, досточтимый; благородный; почтенный; вежл. Ваш
世尊 в веках почитаемый (титул Будды)
尊大人 Ваш уважаемый батюшка
尊夫人 Ваша матушка, Ваша супруга
2) старший, по восходящей линии (о родне)
尊親屬 родня по восходящей линии, родственники старших поколений
3) веский, важный, весомый
名尊於實 громкое имя (название) оказывается важнее (весомее) сущности (содержания)
4) высокий
天尊地卑 небо высоко, земля низка
II гл.
1) уважать, почитать, чтить, ценить (кого-л.); благоговеть перед (кем-л.)
尊師愛徒 уважать учителя и любить учеников
2) возвеличивать; поднимать, повышать
自卑而尊人 ставить низко (скромно) себя и возвеличивать других
尊其位 повышать его положение
3) держаться (чего-л.); любить
尊五美 держаться пяти положительных качеств (правителя)
III сущ./счётное слово
1) счётное слово: а) для статуй божеств; 一尊佛像 (одна) статуя Будды; б) для
артиллерийских орудий; 一尊大砲 (одна) пушка, (одно) орудие
2) уст. предмет уважения, уважаемое лицо; глава, начальник
州(縣)尊 глава (начальник) округа (уезда)
3) (жертвенная) чаша (для вина); сосуд (для летнего жертвоприношения ячменём)
尊酒 чаша вина
盈尊 наполнить чашу
犠尊 рит. сосуд с изображением жертвенного быка
IV собств.
Цзунь (фамилия)
1) тк. в соч. уважать; почитать
2) сч. сл. для артиллерийских орудий
尊大炮 yīzūn dàpào — одно орудие
уважать, почитать; (вежл.) Ваш; (один)
сч.сл. (для артиллерийских орудий и статуй) (сч.сл.)
Эволюция иероглифов
尊 Цзягувэнь Цзягувэнь
尊 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
尊 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу