大有可为 на русском

dàyǒukěwéi
  • dykw
  • ㄉㄚˋ ㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄨㄟˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 近代成语
  • 大有作为, 前程似锦
  • 无所作为, 不堪造就
事情很值得做;很有开拓或发展有前途。
清 李宝嘉《文明小史》:“地方虽一千余里,仙民成俗,大有可为。”
动宾式;作谓语、宾语、定语;与大有作为相对
为,不能读作“为了”的“wèi”。
出国留学人员回国后也是大有可为的。
have bright prospects <be well worth doing; much can be accomplished>
имéть большие возмóжности
быть стоящим (целесообразным); обещающий, перспективный
обр. имеются широкие возможности; открывается широкое поле деятельности; многообещающий
иметь большие возможности для приложения сил;открывать простор деятельности
широкое поле деятельности (идиом)
имеются широкие возможности (идиом)