на русском

HSK 6
I гл
1) рушиться, разваливаться, обваливаться, проваливаться; проседать
六孔橋塌了三孔 у шестипролётного моста рухнули три пролёта
2) опускать; свешивать; поникать
這個麵包越烘越塌下去 чем дольше этот хлеб печёшь, тем больше он оседает
垂頭塌翼 повесить голову и опустить крылья
3) диал. успокаивать; утихомиривать
塌下心去 успокоиться
塌不下心 не мочь успокоиться
II прил.
впалый; проваленный, вдавленный
塌胸 впалая грудь
1) рухнуть; обвалиться
房子塌了 fángzi tāle — дом рухнул
2) ввалиться (напр., о щеках); впалый
3) успокоиться
塌下心来 tāxià xīn lái — прийти в себя; успокоиться
рухнуть, обвалиться (глаг)
ввалиться (напр.о щёках) (глаг)
рухнуть,обвалиться;ввалмться(напр.о щеках) (один)
впалый (о щёках / животе / глазах) (прил)