土崩瓦解 на русском
像土块散开;瓦片破碎一样。形容彻底崩溃;不可收拾。
东汉 班固《秦纪论》:“秦之积弱,天下土崩瓦解。”
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
解,不能读作“jiè”或“xiè”。
~和“分崩离析”都有“分裂、瓦解、崩溃”之意。~指彻底崩溃;含有比喻色彩;而“分崩离析”指人员分散;不能团结在一起。
逊督促诸军四面蹙之,土崩瓦解,死者万数。(清 平步青《霞外捃屑》卷七)
break up
полный развáл <рассыпаться в прах>
出处:《淮南子 泰族训》纣之地,左东海,右流沙,前交趾,后幽都,师起容关,至蒲水;士亿有余万,然皆倒失而射,傍栽而战。武王左操黄戟,右执白旄以麾之,则瓦解而走,遂土崩而下。释义:“崩”,倒塌。“解”破裂。像泥土倒塌瓦片破裂。比喻彻底垮台或溃败。故事:商纣王是商朝的末代君主,是一个暴虐无道的昏君。他贪恋酒色、荒淫无度,整日花天酒地,寻欢作乐,不理朝政。 他听信谗言,重用奸臣,残害忠良,戮杀无辜,他强征暴敛,动用巨资,强迫百姓为自己修建宫苑,他惨无人道,制造种种酷刑,以观看人受刑后的痛苦为乐。在他暗无天日的统治下,百姓无不怨声载道,苦不堪言。 虽说商朝的疆土辽阔广袤,左起东海,右至杳无人烟的沙漠,南从五岭以南的交趾,北至遥远的幽州,军队从容关一直驻扎到蒲水。士兵不下数万,但打起仗来,因为兵士不愿意为纣王战死,所以“倒矢而射”把兵器扔在一边。商朝军队士气如此低落,商朝的政权自然是岌岌可危了。 所以,当周武王左手擎着用黄金作装饰的大戟,右手节用牦牛尾装饰的白色旌旗、坐着战车,势不可挡地杀来时,所到之处,无不披靡,讷纣王军队的溃败,商纣王政权的垮台,就如瓦片的碎裂,泥上倒塌,迅速而无法挽救。
обвалиться как земля и рассыпаться как черепица (обр. в знач.: потерпеть полный крах, рассыпаться в прах; полный развал)
обр.
1) полный развал
2) рассыпаться, как карточный домик
рассыпаться, как карточный домик (идиом)
полный развал (идиом)