喜闻乐见 на русском

xǐwénlèjiàn HSK 6
  • xwlj
  • ㄒㄧˇ ㄨㄣˊ ㄌㄜˋ ㄐㄧㄢˋ
  • 常用成语
  • 褒义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 脍炙人口, 喜闻乐道
  • 痛恨不已
  • 爱听爱看
闻:听。喜欢听;乐意看。形容适合人们兴趣;很受欢迎。
明 王守仁《王文成公全书》:“仆诚喜闻而乐道,自顾何德以承之。”
联合式;作谓语、定语;含褒义
乐,不能读作“yuè”。
闻,不能写作“文”。
~和“脍炙人口”都有“被人喜爱、受人们称赞”的意思;不同在于①“脍炙人口”含有“人们普遍传诵”的意思;“喜闻乐见”没有。②“脍炙人口”的前面可以加上“很”“十分”等词语;~不能;~往往用在“为……所”的后面;“脍炙人口”不能。③“脍炙人口”可形容肉菜受人喜爱;~不能。
这是一部很有教育意义、人民群众喜闻乐见的好小说。
be delighted to hear and see
излюбленный <очень нрáвиться>
радовать слух и услаждать зрение; нравиться больше всего; излюбленный
нравиться больше всего (идиом)
больше всего по душе (идиом)