喜出望外 на русском xǐchūwàngwài Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: xcww 注音: ㄒㄧˇ ㄔㄨ ㄨㄤˋ ㄨㄞˋ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 褒义成语 结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 大喜过望, 喜从天降 反义词: 祸不单行 谜语: 石榴;十六始展眉 解释 望:希望;意料。遇到意外的喜事;心中非常高兴。 出处 宋 苏轼《与李之仪》:“契阔八年,岂谓复有见日,渐近中原,辱书尤数,喜出望外。” 用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义 正音 出,不能读作“cū”。 辨形 外,不能写作“处”。 辨析 ~和“喜从天降”;都表示意外的喜悦;但~强调“意外的高兴”;重在感情;“喜从天降”强调高兴的事突然实现;重在事情。 例子 这可真叫他喜出望外。(沙汀《催粮》) 英语翻译 be overjoyed 俄语翻译 неожиданная рáдость <в восторге> (случилась) неожиданная радость; (получить) приятный сюрприз обр. быть вне себя от неожиданной радости быть вне себя от неожиданной радости (идиом) + Добавить перевод