吐哺捉发 на русском

tǔbǔzhuòfǎ
  • tbzf
  • ㄊㄨˇ ㄅㄨˇ ㄓㄨㄛ ㄈㄚˋ
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 吐哺握发
见“吐哺握发”。
唐·韩愈《后廿九日复上书》:“今虽不能如周公吐哺捉发,亦宜引而进之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。”
作谓语、定语;指爱惜人才
be eager to meet and recruit talented people
(при приходе достойного гостя) выплюнуть изо рта пищу (если ешь) и спешно отжать волосы (если моешься; обр. в знач.: спешить привлечь к себе достойных людей)