反唇相讥 на русском fǎnchúnxiāngjī 简拼: fcxj 注音: ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 贬义成语 结构: 偏正式成语 产生年代: 近代成语 近义词: 反唇相稽 反义词: 张口结舌, 无言以对 解释 反唇:原指翻嘴唇表示不服气;引申为顶嘴。讥:讽刺、挖苦、嘲笑。反过嘴来讥讽对方。 出处 清 俞樾《古书疑义举例 误增不字义》:“于是知不善读书而率臆妄改,皆与古人反唇相讥也。” 用法 偏正式;作谓语、状语;用于争斗的场合 正音 相,不能读作“xiànɡ”。 辨形 讥,不能写作“击”。 例子 济渡满不买帐,反唇相讥:“皇上信得过我,干您哪一条?”(华而实《汉衣冠》七) 英语翻译 answer back sarcastically 俄语翻译 éдко возражáть огрызаться, издеваться в ответ на критику; высмеивать оппонента выраж. чэнъюй ехидно ; перебранка ; ядовито ; словесная перепалка ; ехидный ответ ; колкий ответ ; обмениваться колкостями ; отругиваться katya связанные слова 讥讽, 嘲讽, 讽, 讽刺, 讥诮, 讥, 挖苦, 揶揄, 奚落, 冷嘲热讽